- stake
- 1. noun
1) (pointed stick) Pfahl, der2) (wager) Einsatz, der2. transitive verb
be at stake — auf dem Spiel stehen
1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden2) (wager) setzen (on auf + Akk.)3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)Phrasal Verbs:- academic.ru/92027/stake_out">stake out* * *[steik] I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) der PfahlII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) der Einsatz2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) setzen- at stake* * *stake1[steɪk]I. n1. (stick) Pfahl m, Pflock mwooden \stake Holzpfahl m3. TECH [kleiner] Amboss m4. (hist: for punishment)▪ the \stake der Scheiterhaufen histto be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werdento go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommenII. vt▪ to \stake sth animal etw anbinden; plant etw hochbinden▶ to \stake one's claim [to sth] sein Recht [auf etw akk] einfordern▶ to pull up \stakes AM seine Zelte abbrechenstake2[steɪk]I. n1. usu pl (wager) Einsatz mhigh/low \stakes hoher/geringer Einsatzto play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielento double one's \stakes seinen Einsatz verdoppelnhe holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firmamajority/minority \stake Mehrheits-/Minderheitsanteil mto have a \stake in sth einen Anteil an etw dat haben [o nehmen3. (prize money)▪ \stakes pl Preis m4. (horse race)▪ \stakes pl Pferderennen nt5. (fam: competitive situation)to be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehenthis will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffen6.everything was at \stake es ging um alles oder nichtsthe real issue at \stake is not ... die eigentliche Frage lautet nicht, ...II. vt1. (wager)to \stake money Geld setzenshe has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundesto \stake one's future on sth seine Zukunft auf etw akk aufbauento \stake one's honour on sth sein Ehrenwort für etw akk gebento \stake one's life on sth sein Leben für etw akk einsetzento \stake one's good name on sth sich akk mit seinem guten Namen für etw akk verbürgento \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben2. AM (fig fam: support)▪ to \stake sb to sth jdm zu etw dat verhelfen, jdm etw ermöglichen* * *[steɪk]1. n1) (= post) Pfosten m, Pfahl m; (for vampires) Pfahl m; (for plant) Stange f; (for animal) Pflock m → pull upSee:→ pull up2) (= place of execution) Scheiterhaufen mto die at the stake —
he was ready to go to the stake or be burned at the stake for his principles — er war bereit, sich für seine Prinzipien ans Kreuz nageln zu lassen
to be at stake — auf dem Spiel stehen
he has a lot at stake — er hat viel zu verlieren
to have a stake in sth (in business) — einen Anteil an etw (dat) haben; in the future von etw betroffen werden
he has a big stake in the success of the plan — für ihn hängt viel vom Erfolg des Planes ab
that's precisely the issue at stake — genau darum geht es
the issue at stake is not ... — es steht nicht zur Debatte, ob ...
4) pl (= prize) Gewinn mthe Newmarket stakes — der Große Preis von Newmarket
to raise the stakes (lit, fig) — den Einsatz erhöhen
2. vt1) animal anpflocken2) plant hochbinden; fence abstützen3) (= bet, risk) setzen (on auf +accesp US = back financially) finanziell unterstützento stake one's life on sth — seine Hand für etw ins Feuer legen
to stake one's reputation on sth — sein Wort für etw verpfänden
to stake a/one's claim to sth — sich (dat) ein Anrecht auf etw (acc) sichern
* * *stake1 [steık]A s1. (auch Grenz)Pfahl m, Pfosten m:pull up stakes bes US umg seine Zelte abbrechen2. HIST Brandpfahl m:be burnt at the stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;be sentenced to the stake zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt werden;I wouldn’t go to the stake for it fig ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen3. Pflock m (zum Anbinden von Tieren)4. AGR, AUTO, BAHN Runge f5. Absteckpfahl m, -pflock m6. kleiner (Hand)AmbossB v/t1. oft stake off (oder out) abstecken (a. fig):stake out a (oder one’s) claim fig Ansprüche anmelden (to auf akk);stake in (oder out) mit Pfählen einzäunen;stake off durch Pfähle abtrennen2. eine Pflanze mit einem Pfahl stützen3. ein Tier anpflocken4. a) (mit einem Pfahl) durchbohren5. meist stake out umg ein Haus, einen Verdächtigen etc (polizeilich) überwachenstake2 [steık]A s1. (Wett-, Spiel)Einsatz m:place one’s stakes on setzen auf (akk);be at stake fig auf dem Spiel stehen;play for high stakesa) um hohe Einsätze spielen,b) fig ein hohes Spiel spielen, allerhand riskieren;raise the stakesa) den Einsatz oder die Einsätze erhöhen,b) fig das Risiko erhöhen;sweep the stakes den ganzen Gewinn einstreichen2. fig Interesse n, Anteil m, Beteiligung f (auch WIRTSCH):have a stake in interessiert oder beteiligt sein an (dat);have a stake in the country am Wohlergehen des Staates interessiert sein3. pl Pferderennsport:a) (besonders von den Pferdeeigentümern bestrittene) Dotierung (eines Rennens)b) Rennen, dessen Dotierung von den Pferdeeigentümern bestritten wird4. → grubstakeB v/t1. Geld setzen (on auf akk)2. fig aufs Spiel setzen, riskieren:I’d stake my life on that darauf gehe ich jede Wette ein3. fig sein Wort etc verpfänden (on für)4. US in jemanden oder etwas investieren5. stake sb to sth jemandem etwas spendieren* * *1. noun1) (pointed stick) Pfahl, der2) (wager) Einsatz, der2. transitive verbbe at stake — auf dem Spiel stehen
1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden2) (wager) setzen (on auf + Akk.)3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)Phrasal Verbs:* * *(gambling, betting) n.Spieleinsatz m. (torture) n.Marterpfahl m. n.Anteil -e m.Beteiligung f.Einsatz -ë m.Pfahl ¨-e m.Pflock -¨e m.
English-german dictionary. 2013.